Français

GreekTranscoder

GreekTranscoder is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.

GreekTranscoder is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with GreekTranscoder. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.

Introduction

Delta

Présentation

GreekTranscoder est un programme qui convertit les caractères grecs anciens (polytoniques) d’un système d’encodage à un autre. Sa première fonction est de permettre la conversion de documents utilisant des polices et des encodages obsolètes au format Unicode. Toutefois, il permet également de convertir des textes entre ces anciens formats ainsi que depuis Unicode vers ces anciennes polices.

Encore récemment, SPIonic était utilisé par les hellénistes non-voyants pour lire du grec ancien sur des ordinateurs spécialisés munis de claviers conçus pour fonctionner en Braille.

Encodages obsolètes

La version actuelle du programme, GreekTranscoder 2, supporte les anciens systèmes d’encodage suivants :

Note : les conversions vers WinGreek et Titus ne sont pas possibles sous Windows du fait de contraintes techniques inhérentes à cette plateforme. Elles ne fonctionnent que sous macOS.

Nota bene: seul GreekTranscoder 2.0.5 (ou plus récent) prend pleinement en charge l’encodage WinGreek. Parce qu’elles utilisent exclusivement le format .docx, Les versions 2.0.0–2.0.4 du programme peuvent supprimer sans prévenir les apostrophes et les guillemets utilisés par WinGreek. Aussi assurez-vous que vous utilisez bien la toute dernière version de GreekTranscoder 2 avant de lancer une conversion.

Unicode

Enfin, évidemment, GreekTranscoder 2 gère Unicode. Le programme vous laisse choisir quelles options vous souhaitez appliquer à votre texte.

fontlist

Un texte au format Unicode peut ainsi être converti vers Unicode même, mais avec des options de conversion différentes.

Mode Usage principal
Caractères composés savants Travaux académiques, textes à imprimer
(option par défaut)
Caractères composés NFC Pages Web, archives numériques
Caractères de composition savants Traitement informatique des textes
(lemmatisation, TEI, etc.)
Caractères de composition TLG Compatibilité avec le corpus du TLG

Nouveautés de GreekTranscoder 2

GreekTranscoder 2 est une mise à jour importante qui comporte de nombreuses améliorations et de nouvelles fonctionnalités.

Note : un historique complet (en anglais uniquement) répertoriant tous les changements introduits dans GreekTranscoder depuis la version initiale et contenant de nombreuses informations techniques sur le programme est disponible ici.

Configuration requise

GreekTranscoder 2 est distribué sous la forme d’un Modèle Word prenant en charge les macros. Deux versions du programme sont proposées.

Les macros elles-mêmes sont écrites en Visual Basic.

Votre version de Word ainsi que votre système d’exploitation doivent gérer Unicode pour utiliser le programme. Les configurations minimales requises sont les suivantes.

Windows

Microsoft Word 2010 ou plus récent, et Windows XP SP3 ou plus récent. GreekTranscoder 2 a été testé avec succès sous Microsoft Word 2024 (et Office 365) et Windows 11.

Windows

Les utilisateurs travaillant sous macOS et souhaitant continuer à utiliser Microsoft Word 2011 peuvent télécharger la version de GreekTranscoder 2 compatible à la fois avec Microsoft Word pour Windows et avec Microsoft Word pour macOS. Bien que son utilisation avec Word 2011 ne soit pas prise en charge officiellement, elle devrait continuer de fonctionner correctement (GreekTranscoder 2 n’est pas compatible avec Microsoft Word 2008, qui ne reconnaît pas les macros).

Note : GreekTranscoder 2 fonctionnera probablement aussi avec Microsoft Word 2007, mais cette configuration n’est pas prise en charge de façon officielle. Il fonctionnera également très probablement avec Microsoft Word 2003 pour Windows et avec Microsoft Word 2004 pour Mac à condition que vous l’enregistriez comme un modèle de document au format Word 1997-2003 (extension « .dot »).

macOS

Microsoft Word 2016 ou plus récent, et OS X Yosemite 10.10 ou plus récent. GreekTranscoder 2 a été testé avec succès sous Microsoft Word 2024 (et Office 365) et macOS Tahoe 26.

macOS

Nota bene : si vous utilisez la version conçue exclusivement pour macOS, le système peut afficher un message indiquant que l’application GreekTranscoder 2.app « est endommagée » ou « ne peut pas être ouverte ». Il s’agit d’une mesure de sécurité affectant les applications téléchargées depuis Internet qui ne sont pas certifiées (ou « notarisées ») par Apple.

Pour y remédier, ouvrez l’application Terminal (située dans le dossier Applications > Utilitaires) et choisissez entre deux solutions.

  1. Soit contourner tout le processus de mise en Quarantaine en téléchargeant l’application de nouveau grâce à cette commande qu’il vous suffit de copier-coller :
    bash / zsh
    curl -L -o ~/Downloads/GreekTranscoder2.zip "https://www.greektranscoder.org/download/mac"
  2. Soit, si vous préférez utiliser l’application GreekTranscoder 2 déjà installée, exécuter cette commande-ci en adaptant le chemin d’accès à votre installation :
    bash / zsh
    xattr -cr ~/Chemin-d’accès-vers-l’application/GreekTranscoder\ 2.app

    Note : pour vous simplifier la tâche, vous pouvez vous contenter de copier-coller la commande elle-même suivie d’une espace :

    bash / zsh
    xattr -cr

    Puis glisser-déposer votre exemplaire de l’application GreekTranscoder 2.app dans la fenêtre de l’application Terminal : le bon chemin d’accès sera automatiquement ajouté à la commande. Comme ceci :

    Vidéo : démonstration du glisser-déposer dans l’application Terminal

    Regarder la vidéo de démonstration

GPL

La licence GPL gouverne la distribution de GreekTranscoder 2. Cela signifie que le code source est disponible.

Ouvrez simplement le Modèle Word prenant en charge les macros (extension « .dotm ») contenant GreekTranscoder 2 dans Microsoft Word et lancez Visual Basic Editor pour y accéder.

Ou bien étudiez l’AppleScript contenu dans l’application GreekTranscoder 2.app conçue pour macOS en l’ouvrant avec l’Éditeur de script.

Fonctionnement

Attention : sous macOS, n’essayez pas de convertir un document situé dans un dossier géré par iCloud, Dropbox, Google Drive, OneDrive, etc. Word fonctionne en mode de confinement et GreekTranscoder 2 sera généralement incapable d’enregistrer des documents convertis comme de travailler sur eux s’ils sont synchronizés par ces utilitaires.

Microsoft Word ne peut identifier un encodage, mais il peut remplacer des polices grâce à leur seul nom.

Pour convertir votre texte, sélectionnez les polices grecques de départ et d’arrivée dans les listes fournies. La police de départ est celle actuellement utilisée dans votre document. Celle d’arrivée une police qui utilise l’encodage que vous voulez employer dorénavant :

fontlist

Sélectionnez ensuite vos options de conversion et appuyez sur le bouton « Convertir ».

Si vous n’avez plus accès aux polices de caractrères originales utilisées dans vos documents, ne vous inquiétez pas. Il vous suffit de dire à Word que vos documents utilisent telles ou telles polices même si elles ne sont pas installées sur votre ordinateur. Sélectionnez votre texte grec et appliquez-lui la police de caractères désirée en entrant le nom de cette dernière dans le menu ou la boîte de dialogue “Police” de Word exactement comme il apparaît dans la liste de “Polices grecques d’origine” prises en charge par GreekTranscoder 2.

Video: Beta Code conversion demonstration

Watch the video demonstration

Consultez la documentation qui accompagne le programme pour de plus amples détails.

Questions fréquentes

Clavier grec polytonique pour macOS

Keyboard

J’ai également mis au point une configuration clavier Unicode pour composer du grec polytonique sous macOS à partir d’un clavier « AZERTY ».

Il vous faut Mac OS X 10.2 Jaguar (ou plus récent, y compris macOS Tahoe 26) et un traitement de texte qui gère Unicode.

Ce clavier peut insérer des caractères composés au moyen de « touches mortes » (vous tapez d’abord les diacritiques, puis la lettre : ◌͂ + η = ῆ) ou des « touches de modification » ( + α = ά) ; mais aussi des caractères de composition utilisant des diacritiques de composition (ο + ◌́ = ό). Il est donc d’un usage très souple.

La version 2 contient tous les signes éditoriaux utiles aux hellénistes et se présente désormais sous la forme de deux configurations clavier distinctes : l’une est conforme à la norme Unicode NFC, tandis que l’autre préserve tous les caractères grecs sous leur forme originale, avant le processus de « normalisation » qui leur a substitué les caractères latins ou grecs modernes jugés équivalents.

Parce que certaines polices n’emploient pas les mêmes glyphes pour représenter les caractères grecs anciens originaux et leurs équivalents « normalisés », pour les travaux qui n’ont pas vocation à être diffusés tels quels directement sur Internet, privilégiez plutôt la version qui ne respecte pas la norme NFC, de façon à toujours préserver la cohérence visuelle du texte en grec ancien quelle que soit la police Unicode utilisée.

En revanche, si vous souhaitez publier votre texte grec directement sur un site Internet, c’est la version conforme à la norme NFC qui convient : elle vous évitera de recevoir des avertissements de la part des utilitaires chargés de valider votre code HTML.

Vous pouvez consulter la disposition des caractères dans chacune des deux configurations clavier :

Téléchargement

GreekTranscoder 2

Vous pouvez télécharger GreekTranscoder 2 en suivant les liens ci-dessous. Tous les utilisateurs des versions précédentes du programme sont invités à installer la version 2.0 qui contient de nombreuses améliorations et nouveautés utiles.

Surtout, assurez-vous de bien télécharger la version de GreekTranscoder 2 correspondant à votre système d’exploitation: soit Windows et macOS avec une interface conçue sous Windows ; soit uniquement macOS avec une interface conçue sous macOS.

Note : si vous utilisez votre navigateur pour télécharger l’application conçue pour macOS, vous devrez lever la Quarantaine imposée par Apple au programme après l’avoir installé sur votre ordinateur.

Vous pouvez éviter cette mise en Quarantaine si vous téléchargez l’application en exécutant la commande suivante dans l’application Terminal (située dans Applications > Utilitaires) :

bash / zsh
curl -L -o ~/Downloads/GreekTranscoder2.zip "https://www.greektranscoder.org/download/mac"

Ensuite, ouvrez dans le Finder l’archive .zip ainsi téléchargée pour en extraire l’image disque contenant l’application, qui ne sera pas en Quarantaine.

Delta

GreekTranscoder 2.0.6 pour Windows et macOS
[13 MB, .zip]
SHA-256
Windows macOS Télécharger
Miroir (ENS)
GreekTranscoder 2.0.6 pour macOS
[16 MB, .dmg.zip]
SHA-256
macOS Télécharger
Miroir (ENS)

Clavier grec polytonique pour macOS

Keyboard

Clavier Grec Polytonique 2.0.4
[500 KB, .zip]
SHA-256
macOS Télécharger
Miroir (ENS)

Donate

GreekTranscoder 2 et mon clavier sont gratuits.

Cependant, si vous trouvez ces programmes utiles, vous pouvez, si vous le souhaitez, contribuer par un don au soutien de GreekTranscoder 2 et exprimer ainsi vos remerciements et vos encouragements. Développer et tenir à jour des logiciels gratuits est une occupation coûteuse et votre aide est la bienvenue.

Contact

N’hésitez pas à m’adresser vos .

Si vous voulez me signaler un dysfonctionnement possible du programme, incluez s’il vous plaît dans votre message les informations suivantes :

Merci encore de votre soutien.